×

얼음과 불의 노래의 등장인물中文什么意思

发音:
  • 冰与火之歌角色
  • 불의:    不公
  • 등장인물:    角色; 人物
  • 얼음과자:    [명사] 冰棍儿 bīnggùnr. 冰棒 bīngbàng.
  • 등장:    [명사] (1) 登场 dēng//chǎng. 上场 shàng//chǎng. 上台 shàng//tái. 登台 dēng//tái. 上 shàng. 등장인물登场人物그녀는 2막에서야 비로소 등장한다她在第二幕时才上场무대에 등장하여 연기하다上台表演 =登场表演연단에 등장해서 연설하다登台演讲여주인공은 언제 등장합니까?女主角什么时候上?(공연할 때 출연자가 아직 등장할 때가 안 되었는데) 등장하다冒场 (2) 出现 chūxiàn.우리는 고도의 문화를 지닌 민족으로서 세계에 등장할 것이다我们将以一个具有高度文化的民族出现于世界
  • 인물:    [명사] (1) 为人 wéirén. 人品 rénpǐn. 【방언】人头 réntóu. 나는 그의 인물 됨됨이를 싫어한다我不喜欢他的为人인물 됨됨이가 좋다人品很好너는 어째 그런 (못된) 인물이냐?你怎么这么个人头啊?인물을 시험하다【전용】掂斤量 (2) 人物 rénwù. 角色 juésè.영웅적인 인물英雄人物큰 인물大人物(이름이 알려진) 인물. 인물과 평판人物字号그는 학계의 신진 인물이다他是学界的新进角色(문자로) 인물을 형상화하다塑造

相关词汇

        불의:    不公
        등장인물:    角色; 人物
        얼음과자:    [명사] 冰棍儿 bīnggùnr. 冰棒 bīngbàng.
        등장:    [명사] (1) 登场 dēng//chǎng. 上场 shàng//chǎng. 上台 shàng//tái. 登台 dēng//tái. 上 shàng. 등장인물登场人物그녀는 2막에서야 비로소 등장한다她在第二幕时才上场무대에 등장하여 연기하다上台表演 =登场表演연단에 등장해서 연설하다登台演讲여주인공은 언제 등장합니까?女主角什么时候上?(공연할 때 출연자가 아직 등장할 때가 안 되었는데) 등장하다冒场 (2) 出现 chūxiàn.우리는 고도의 문화를 지닌 민족으로서 세계에 등장할 것이다我们将以一个具有高度文化的民族出现于世界
        인물:    [명사] (1) 为人 wéirén. 人品 rénpǐn. 【방언】人头 réntóu. 나는 그의 인물 됨됨이를 싫어한다我不喜欢他的为人인물 됨됨이가 좋다人品很好너는 어째 그런 (못된) 인물이냐?你怎么这么个人头啊?인물을 시험하다【전용】掂斤量 (2) 人物 rénwù. 角色 juésè.영웅적인 인물英雄人物큰 인물大人物(이름이 알려진) 인물. 인물과 평판人物字号그는 학계의 신진 인물이다他是学界的新进角色(문자로) 인물을 형상화하다塑造
        얼음:    [명사] 冰 bīng. 강에 얼음이 얼었다河里冻了冰了두꺼운 얼음이 얼다结一层厚冰얼음이 녹았다冰融化了얼음 낚시冰上钓鱼얼음과 눈의 세계冰封雪冻얼음을 지치다滑冰
        노래:    [명사] 歌(儿) gē(r). 歌曲 gēqǔ. 歌谣 gēyáo. 【북경어】唱儿 chàngr. 曲 qǔ. 노래를 한 곡 부르다唱一个歌儿나는 노래 몇 곡을 불러 손님들에게 들려주었다我唱一些歌给客人听노래 감상歌曲欣赏사람들은 한가하면 모두 노래 듣기를 좋아한다大家闲了都爱听个唱儿큰 소리로 노래 한 가락을 부르다高歌一曲(중국 전통극에서의) 노래 곡조唱腔노래 솜씨唱工(儿) =唱功(儿)노래 애호가歌迷노래 책唱本(儿)노래로써 찬미하다歌咏 =咏赞노래를 부르다唱歌(儿)(방송국에) 노래를 신청하다点歌(배우의) 노래와 동작唱做노래와 춤歌舞노래의 가락歌曲노래의 곡조歌调노래책曲本(儿) =歌本(儿)
        불의 1:    [명사] [주로 ‘불의의, 불의에’ 꼴로 쓰이어] 【성어】出其不意 chū qí bù yì. 冷不防 lěng‧bufáng. 卒然(间) cùrán(jiān). 【방언】抽冷子 chōu lěng‧zi. 冷 lěng. 불의에 적을 공격하다出其不意地攻击敌人그는 불의에 뒤에서 나를 한 대 때렸다他冷不防从后面打了我一拳불의에 그에게 따귀 한 대 갈겼다抽冷子给他打一耳光불의의 사격으로 적을 사살하다冷枪杀敌불의의 총격冷枪불의에 습격하다攻袭불의에 잡다【문어】掩取불의의 변【방언】差池불의의 위해【비유】冷箭불의의 재난【성어】无妄之灾불의의 적【비유】草里蛇불의의 화横祸불의 2[명사] 不义 bùyì. 불의의 전쟁不义战争불의지재【성어】不义之财
        장인 1:    [명사] 丈人 zhàng‧ren. 妇公 fùgōng. 【문어】岳父 yuèfù. 장인 2 [명사] 名匠 míngjiàng. 匠人 jiàngrén. 工匠 gōngjiàng.
        직장인:    [명사] 上班族 shàngbānzú.
        재등장:    [명사] 重新上台 chóngxīn shàngtái. 30분 뒤에 재등장하다半小时后重新上台장개석(蔣介石)이 재등장하여 정권을 잡다蒋介石重新上台执政
        유인물:    [명사] 油印文件 yóuyìn wénjiàn.
        인물상:    [명사] 人物像 rénwùxiàng. 손문 인물상孙中山人物像
        인물화:    [명사] 人物画 rénwùhuà. 고대 인물화古代人物画(동양화의) 인물화人物
        살얼음:    [명사] 薄冰 bóbīng. 冰碴(儿) bīngchá(r). 살얼음판을 걷는 것 같다如履薄冰살얼음 위를 걸어가다在薄冰上走过去절기가 상강이 되면 모두들 이날에 살얼음이 지리라고 말한다节令一到霜降, 都说这天要见冰碴(儿)
        얼음물:    [명사] 冰水 bīngshuǐ.
        얼음장:    [명사] 冰块 bīngkuài. 얼음장을 깨다打破冰块
        얼음판:    [명사] 冰场 bīngchǎng. 얼음판에서 얼음을 지치다在冰场滑冰
        노래기:    [명사]〈곤충〉 马陆 mǎlù. 百足 bǎizú. (马)蚿 (mǎ)xián. 马蚰 mǎyóu. 香油虫 xiāngyóuchóng.
        노래말:    [명사] ☞가사4(歌詞)
        노래미:    [명사]〈해양생물〉 黄石斑鱼 huángshíbānyú. 주변 해변 모래사장에는 노래미가 있는데, 매우 잘 잡힌다고 낚시꾼들이 말했다钓鱼的人们说周边的海滩中有黄石斑鱼, 非常容易钓到
        노래방:    [명사] 歌厅 gētīng. 그 때 나는 노래방에서 노래를 부르고 있었다那时候我在歌厅唱歌
        노래비:    [명사] 歌碑 gēbēi. 일본인의 노래비日本人的歌碑
        노래집:    [명사] 歌本(儿) gēběn(r). 歌集 gējí. 그녀는 노래집을 뒤적거렸다她翻了翻歌本정선 노래집精选歌集
        노래패:    [명사] 歌唱团 gēchàngtuán. 歌唱俱乐部 gēchàng jùlèbù.

相邻词汇

  1. 얼음 안개 什么意思
  2. 얼음 위성 什么意思
  3. 얼음 위에 서 있는 것처럼 什么意思
  4. 얼음 주머니 什么意思
  5. 얼음과 불의 노래 什么意思
  6. 얼음과 불의 노래의 세계 什么意思
  7. 얼음과자 什么意思
  8. 얼음귀신 什么意思
  9. 얼음덩이 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT